Transliteration Guide for Members of the DHARMA Project - Université de Lyon Access content directly
Preprints, Working Papers, ... Year : 2019

Transliteration Guide for Members of the DHARMA Project

Abstract

This Guide is essentially intended to cover the scripts relevant to the languages with which the DHARMA project is concerned, i.e., in alphabetical order (omitting the adjective “Old” relevant in most cases): Balinese, Cam, Javanese, Kannada, Khmer, Malay, Prakrit, Sanskrit, Sundanese, Tamil, Telugu. However, the recommendations we give here are certainly intended to be compatible with and extensible to other languages and scripts. We request from colleagues reading and using this text to draw our attention to phenomena in the covered languages/scripts that we have so far failed to address, and to give suggestions on how they might be integrated, as well as to phenomena in languages/scripts so far not covered that may cause issues of compatibility.
Fichier principal
Vignette du fichier
DHARMA_TransliterationGuide_v01.1.pdf (536.51 Ko) Télécharger le fichier
Origin : Files produced by the author(s)
Loading...

Dates and versions

halshs-02272407 , version 1 (27-08-2019)
halshs-02272407 , version 2 (20-12-2019)
halshs-02272407 , version 3 (02-07-2020)

Licence

Attribution - NonCommercial - NoDerivatives

Identifiers

  • HAL Id : halshs-02272407 , version 2

Cite

Dániel Balogh, Arlo Griffiths. Transliteration Guide for Members of the DHARMA Project. 2019. ⟨halshs-02272407v2⟩
1403 View
939 Download

Share

Gmail Facebook X LinkedIn More